“定签”一词在法律上并不常见,而“签订”和“签定”在法律上通常可以互换使用,都表示通过签署合同来确立某种关系或协议。具体来说,“签订”更侧重于合同或条约的正式签署过程,而“签定”则有时被用来表示经过协商后确定某事。
因此,从法律严谨性的角度来看,应当使用“签订”合同,而不是“签定”合同。如果遇到“定签”这个词,可以理解为通过签署合同来确定或确认某件事情。
建议在实际使用中,根据具体的语境和需要选择合适的词语来表达意图,以确保准确性和专业性。